미네아폴리스의 기업들, ICE 침공 후 사명을 완전히 바꿨다! 이유는?
최근 미네아폴리스의 기업들이 ICE에 의해 큰 변화를 겪고 있습니다. 이제 그들은 두려움에 빠진 이웃을 돌보고, 자신을 위해 시위하는 이들을 지원하는 새로운 임무를 수행하고 있습니다!
Businesses across Minneapolis have fundamentally changed their mission in the weeks since ICE descended on Minnesota. That new m...
- Businesses across Minneapolis have fundamentally changed their mission in the weeks since ICE descended on Minnesota. That new mission — to care for those too afraid to leave their homes and for those protesting on their behalf — has only intensified in the days since Alex Pretti was killed.
최근 미네아폴리스의 기업들이 아이스(ICE)의 단속 이후 그들의 사명을 근본적으로 변화시켰다는 소식이 들려옵니다. 이 표현, 'fundamentally changed their mission', 학생 여러분, 정말 흥미롭죠? 사명이라는 단어는 단순히 어떤 일을 하는지를 넘어선 깊은 의미를 지니고 있습니다. 기업이 단순히 이윤 추구를 넘어 지역 사회의 필요를 충족시키는 데 집중하게 됐다는 건, 우리가 사는 시대의 변화를 잘 보여준다고 할 수 있습니다.
기사를 살펴보면, 이 새로운 미션은 단순히 기업의 방향성 변화가 아니라, 사람들의 삶에 직접적인 영향을 미친다고 말하죠. “to care for those too afraid to leave their homes”이라는 문장 역시 가슴이 아프게 다가옵니다. 어려운 상황 속에서 이른바 ‘지역 사회를 위한 비즈니스’가 어떻게 역할을 하고 있는지를 잘 드러내줍니다. 우리는 정말 이들이 비즈니스의 본질을 재정립하는 걸 원하고 있는 걸까요? 그들이 선택한 방향이 올바른지 여러모로 고민하게 만드는 부분이네요.
또한, Alex Pretti라는 인물의 죽음 이후 상황이 더욱 심화되었다는 이야기도 놓칠 수 없습니다. 기업들이 이제 뚜렷한 목적을 가지고 특정 집단을 지지하고 있다는 사실은, 예전의 비즈니스 모델과는 상당히 차별화된 모습입니다. 결국 우리는 이 모든 변화들이 우리의 사회적 연대감을 어떻게 영향을 미칠지 감지해야 합니다. 아마도 이 변화들은 단순히 미네아폴리스의 문제가 아닐지도 모릅니다. 전 세계적으로 비즈니스의 사회적 책임이 점점 더 강조되고 있는 모습이니까요.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
fundamentally changed their mission
근본적으로 사명을 바꾸었다.
이 표현은 기업들이 단순한 상업적 이익을 넘어 사회적 책임을 증대시키고 있다는 점에서 뉴스의 핵심 맥락을 형성합니다.
우리 회사도 최근 프로젝트의 목표를 근본적으로 바꿨습니다.
care for those too afraid to leave their homes
집을 떠나기 두려워하는 이들을 돌보다.
이 표현은 기업들의 사제가 단순한 비즈니스를 넘어 인간적인 연대를 보여주는 것을 나타냅니다.
이 라면 가게는 요즘 배달 서비스를 통해 어려운 이웃들을 돕고 있습니다.
intensified in the days since
이후 며칠 동안 더욱 강해졌다.
상황이 더 악화되고 사회적 요구가 커져가는 모습들을 강렬하게 표현하고 있습니다.
위험이 커짐에 따라 경계가 커졌습니다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!