이란, 26세 시위자 사형 집행 연기! 그 이유는?
이란 정부가 체포 며칠 만에 사형을 선고받은 26세 시위자 에르판 솔타니의 사형 집행을 연기했습니다. 인권 단체와 가족들의 증언에 따르면 이번 결정은 국제적 압력과 인권 문제에 대한 우려 속에서 내려졌습니다.
Iran postponed the execution of Erfan Soltani, a 26-year-old protester who was sentenced to death just days after his arrest, ac...
- Iran postponed the execution of Erfan Soltani, a 26-year-old protester who was sentenced to death just days after his arrest, according to human rights groups and family members. Read more: https://trib.al/1ohsdoH
최근 이란에서 26세 시위자인 에르판 솔타니의 사형 집행이 연기되었다고 합니다. 이 뉴스는 그의 가족과 인권 단체의 밝혀짐에 따라 세상에 알려졌어요. 지금, 우리가 주목해야 할 것은 이 사건이 단순히 한 개인의 운명에 관한 것이 아니라, 우리 사회가 시위와 권리, 그리고 그에 대한 국가의 반응을 어떻게 바라보는지를 보여준다는 점입니다.
여기서 ‘연기했다’는 표현, 그냥 지나칠 수 없어요. ‘Postponed’는 단순히 시간이 뒤로 미뤄진 게 아니라, 그 자체로 희망을 주는 행위입니다. 우리가 정말로 이 시위자와 그의 가족이 겪는 고통을 공감하고 있는 걸까요? 이런 질문을 통해 우린 더 인간적인 시각에서 이 사건을 바라볼 수 있습니다.
또한, 이란의 사형 선고가 얼마나 신속하게 이루어졌는지도 중요한 시사점입니다. ‘Just days after’라는 표현이 바로 그 점을 강조해주죠. 불합리하게 빠른 결정이 우리에게 무엇을 말하고 있을까요? 시위자가 겪는 고통이 단순히 개인적인 것이 아닐 수도 있다는 걸 생각해볼 시간입니다.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
Postponed
연기된
이 단어는 상황의 희망적인 변화를 암시하며, 사건의 흐름에 주목하게 만듭니다.
회의가 연기돼서 좀 더 준비할 시간이 생겼어요.
Sentenced to death
사형 선고를 받은
이 표현은 시위자의 처한 위태로운 상황을 강하게 드러내며, 사회적 논란을 불러일으킵니다.
그는 범죄로 사형 선고를 받았지만, 여전히 무죄를 주장하고 있습니다.
According to human rights groups
인권 단체에 의하면
이 표현은 뉴스의 신뢰성을 높이며, 사건의 심각성을 불러일으킵니다.
전문가들에 따르면, 이 사건은 국제 사회의 주목을 끌고 있습니다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!