미네소타, 유권자 개인 정보 공개 압박! 법과 질서를 위한 이유는?
팸 본디 변호사 일반이 미네소타 주지사 팀 월츠에게 유권자 개인 데이터를 요구하는 서신을 보냈습니다. 이는 연방 정부의 유권자 정보 획득 시도가 과도한 권한 행사로 여겨지는 가운데 일어난 일입니다. 이번 사건의 배경과 의미를 살펴보세요!
Attorney General Pam Bondi sent a letter to Gov. Tim Walz of Minnesota urging the state to hand over voters’ private data to “br...
- Attorney General Pam Bondi sent a letter to Gov. Tim Walz of Minnesota urging the state to hand over voters’ private data to “bring back law and order.” The idea of the federal government obtaining states’ private voter information has been long seen as an overreach. Here's what to know.
미네소타 주지사 팀 월즈에게 보낸 편지에서, 팸 본디 변호총장은 주 정부가 유권자들의 개인 정보를 제공할 것을 촉구했습니다. 그녀는 이를 ‘법과 질서를 되찾기 위해’라고 언급했는데요. 여기서 ‘법과 질서’라는 표현, 우리는 왜 항상 특정한 맥락에 매몰되기 쉽죠? 특히 정치적 논란이 많은 이슈인 만큼 말이죠.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
urge
촉구하다
이 표현은 누군가에게 강력히 권고하는 의미로, 본디 변호총장이 정부의 조치를 강하게 요구하는 동기를 드러냅니다.
The manager urged the team to improve their performance.
private data
개인 정보
여기서 사적인 데이터라는 표현은 유권자들의 프라이버시 보호의 중요성을 강조하며, 정부의 정보 접근 시의 윤리적 딜레마를 드러냅니다.
Be careful not to share your private data online.
overreach
과도한 거부
이 표현은 정부가 권한을 넘어선 행동을 비판하는 데 자주 사용되며, 이 뉴스의 핵심 주제와 연결됩니다.
Many citizens feel that the new law is an overreach of government power.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!