간호사가 전하는 충격적인 진실! 파업의 이유는 바로 이거다?

간호사 Sheryl Ostroff가 파업 중에 겪은 위협과 부상을 이야기하며, 병원이 환자와 직원의 안전을 위해 더 나은 조건을 제공해야 한다고 강조합니다. 간호사들은 더 이상 이런 상황을 참을 수 없다고 전합니다!

Dicter AI
간호사파업병원 안전직원 복지사회 이슈

In @nytopinion “I have sustained many injuries and threats,” writes Sheryl Ostroff, a nurse on strike over workplace safety. “W...

  • In @nytopinion

“I have sustained many injuries and threats,” writes Sheryl Ostroff, a nurse on strike over workplace safety. “We need hospitals to do their part to create safer conditions for patients and staff, because nurses can’t take this any longer.”


무엇이 이 현상을 이렇게 절박하게 만들었을까요? 오늘의 기사에서 소개된, 샤릴 오스트로프 간호사는 자신의 경험을 통해 직장 내 안전 문제를 강하게 주장합니다. 그녀가 말하는 I have sustained many injuries and threats, 이 표현에서는 우리가 가볍게 여길 수 없는 심각한 주제를 다루고 있음을 느낄 수 있습니다. 직장 내 안전이란 단순한 요구가 아니라, 생명과 직결된 문제라는 것이죠.

오스트로프는 We need hospitals to do their part to create safer conditions for patients and staff,라고 말합니다. 이 문장에서도 주목해야 할 것은 'create safer conditions'라는 표현입니다. 과연 우리가 일상에서 ‘안전’을 당연히 여기는 것은 아닐까요? 병원이 어떤 역할을 해야 하는지 명확히 짚어주고 있습니다. 그녀의 말에서 느껴지는 절박함이, 독자들에게 깊은 생각을 하게 만들고 있습니다.

이 사례는 단순히 간호사들의 투쟁을 넘어서, 우리 사회에서 기본적인 안전이 어떻게 보장돼야 하는지를 문제 삼고 있습니다. 병원 내에서의 안전은 결국 환자와 간호사 모두의 권리이며, 이를 위한 행동은 필수적입니다. 우리는 정말 이 변화를 원하고 있는 걸까요?

📝 오늘의 핵심 영어 표현

단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!

sustained injuries and threats

지속적인 부상과 위협을 받아온

맥락

이 표현은 직장에서 느끼는 위험을 강렬하게 전달하며,간호사들이 직면하는 현실을 강조합니다.

예문

그는 프로젝트 기간 동안 지속적인 스트레스를 받고 있다.

QR code for sustained injuries and threats

do their part

그들이 해야 할 역할을 하다

맥락

이 표현은 병원이 사회의 일원으로 책임을 다해야 함을 부각시킵니다.

예문

모든 직원이 그들의 역할을 다해야 조직이 잘 돌아간다.

QR code for do their part

safer conditions

더 안전한 조건

맥락

이 단어는 기본적인 환경이 보장되어야 함을 강조하며, 당연함을 넘어서기도 합니다.

예문

제작 환경에서 더 안전한 조건이 필요하다.

QR code for safer conditions

⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!