미네소타 상원의원, ICE 해체 주장! 새로운 법 집행 체제 필요성은?

미네소타의 티나 스미스 상원의원은 ICE를 해체하고 새롭게 출범해야 한다고 주장합니다. 헌법과 가치를 침해하지 않는 법 집행 방안을 모색해야 한다는 그녀의 의견을 통해 법 집행의 방향성이 어떻게 변화해야 하는지에 대한 통찰을 제공합니다.

Dicter AI
ICE법 집행티나 스미스미네소타정치

In @nytopinion “We need to rip ICE down to the studs and start over,” Senator Tina Smith of Minnesota writes. “In the wake of t...

  • In @nytopinion

“We need to rip ICE down to the studs and start over,” Senator Tina Smith of Minnesota writes. “In the wake of this catastrophe, there is no reason we can’t come up with a way of enforcing our laws that doesn’t trample on our values and our Constitution.”


최근 미네소타의 세나토 Tina Smith는 뉴욕 타임즈 옵니언에 흥미로운 관점을 제시했습니다. 그는 ICE(이민세관단속국)를 "그냥 다시 세워야 한다"고 주장하며, 사회적 가치와 헌법을 지키면서 법을 시행하는 방식을 찾아야 한다고 말했죠. 여기서 중요한 표현은 "rip down to the studs"인데요, 이는 마치 오래된 건물을 철거하고 새롭게 짓는 것과 같은 비유입니다. 왜 이렇게 극단적일까요? 단순히 변경하는 것이 아니라, 근본적으로 문제를 해결하려는 사명을 드러내고 있습니다.

Smith의 발언은 단순한 정정이 아닌, 재구성을 요구하는 것에 중점을 둡니다. "rectangle down to the studs"는 단지 "문제를 고치는 것"이 아닙니다. 가치와 원칙을 존중하며 더 나은 시스템을 만들어야 한다는 필요성을 강조합니다. 우리는 과연 이런 변화가 정말 필요한 걸까요?

결국, 사회의 구조적 문제를 다시 생각해 보자는 메시지에서 우리는 자신의 가치관과 생각을 되짚어 볼 수 있게 됩니다. 변화의 필요성에 대해 고민하는 모든 국민에게 중요한 시사점이 아닐까 싶어요.

📝 오늘의 핵심 영어 표현

단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!

rip down to the studs

근본적으로 재구성하다.

맥락

극단적인 개혁의 필요성을 강조하며 문제를 근본적으로 해결하자는 의미로 사용되었다.

예문

우리 회의에서도 방침을 완전히 바꿔야겠다는 생각을 했어요.

QR code for rip down to the studs

trample on our values

우리의 가치에 해를 끼치다.

맥락

어떤 정책이나 행동이 기본적인 가치나 윤리를 침해할 수 있다는 경고로 읽힌다.

예문

새로운 법안이 인권을 해치는 방향으로 이어지진 않아야 해요.

QR code for trample on our values

start over

새롭게 시작하다.

맥락

기존의 체제를 무너뜨리고 전면 개편해야 한다는 점을 짚고 있다.

예문

우리는 과거의 실수를 반성하고 새롭게 시작해야 해.

QR code for start over

⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!