트럼프, 대통령 재임 1년! 이 모든 일들이 가능했던 이유는?
트럼프 대통령이 취임 1주년을 맞아 단행한 관료 교체, 사면, 기소 등의 모든 조치들이 미국 정부의 새로운 방향을 제시하고 있습니다. 오늘 ‘더 데일리’에서 그의 365일 간의 여정을 심층 분석합니다!
In the year since Donald Trump was sworn into his second term as president, he has fired, pardoned, prosecuted, tariffed, deploy...
- In the year since Donald Trump was sworn into his second term as president, he has fired, pardoned, prosecuted, tariffed, deployed, dismantled and deported his way to a new kind of U.S. government.
On today's episode of "The Daily," listen to our round-table discussion of President Trump’s first 365 days back in office.
도널드 트럼프가 그의 두 번째 대통령 임기에 취임한 지 벌써 1년이 지났습니다. 이 기간 동안 그는 ‘fired, pardoned, prosecuted, tariffed, deployed, dismantled, and deported’를 통해 새로운 형태의 미국 정부를 구성해왔습니다. 여기서 ‘fired’라는 단어를 보세요. 누군가를 해고하는 행위는 단순히 사람을 쫓아내는 것이 아니라, 그 조직의 방향과 미래에 대한 신호를 주는 중요한 행동이죠. 이 단어 선택이 이어지는 문장에서도 느껴집니다.
또 ‘pardon’과 같은 표현은 단순히 어떤 죄를 면제해주는 것이 아닙니다. 그 결정은 대통령 개인의 판단을 강하게 드러내는데요, 이는 그가 누구를 믿고 지지하는지를 보여주는 결정적 요소랍니다. 우리는 과연 이 표현들에서 어떤 감정과 태도를 읽을 수 있을까요?
트럼프 대통령은 ‘prosecuted, tariffed’와 같은 단어를 통해 경제 정책과 법 집행의 강력함을 드러내고 있습니다. 특히 ‘tariffed’, 즉 관세 부과는 무역 전쟁의 시작을 알리는데, 이처럼 그가 취한 행동들은 모두 현재의 미국 정치 상황을 반영하고 있습니다.
마지막으로 ‘deported’란 표현은 그가 얼마나 공격적인 이민 정책을 펼치고 있는지를 여실히 보여줍니다. 우리는 이러한 변화가 정말 필요한 것인지, 아니면 단순한 정치적 도구에 불과한 것인지 질문해봐야 합니다.
결국, 대통령의 한 해는 그가 이끌어온 정책들로서 우리의 일상과 밀접하게 연결되어 있습니다. 그가 만들어낸 미국 정부의 모습은 앞으로 우리가 어떻게 나아가야 할지를 생각하게 합니다.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
pardoned
사면하다 (죄를 용서하다)
행동의 경중이 드러나며, 대통령의 신뢰와 지지를 보여주는 표현이다.
그는 어려운 상황에서도 친구를 사면했다.
tariffed
관세를 부과하다
경제 정책의 강경함을 상징하며, 무역의 복잡성을 의미한다.
회사는 수입품에 관세를 부과하기로 결정했다.
deported
추방하다
공격적인 이민 정책의 상징으로 읽힌다.
이민자는 비자 문제로 인해 고국으로 추방되었다.
dismantled
분해하다, 해체하다
정부의 구조를 변화시키는 강한 의지를 나타낸다.
그는 낡은 시스템을 해체하고 새로운 시스템을 제안했다.
prosecuted
기소하다, 법적으로 처벌하다
법 집행의 강력함을 드러내며, 정치의 긴중함을 나타낸다.
그는 강력하게 범죄자들을 기소했다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!