트럼프 행정부, 알렉스 프레티 살해 사건을 둘러싼 진실 제어에 나선 이유는?
트럼프 행정부가 알렉스 프레티 살해 사건의 서사를 통제하려는 모습은 폭력적 탄압을 정당화하려는 한 패턴을 드러내고 있습니다. 사건의 사실을 왜곡하며 피해자를 악마화하는 전략이 반복되고 있다는 점에서 경각심을 줍니다!
The Trump administration’s race to control the narrative around the killing of Alex Pretti underscores what has become a pattern...
- The Trump administration’s race to control the narrative around the killing of Alex Pretti underscores what has become a pattern to justify an increasingly violent crackdown: immediately going on the offensive and demonizing the victim, often distorting the facts in the process.
최근 Alex Pretti의 사망 사건을 둘러싼 트럼프 행정부의 반응은 흥미로운 경향성을 보여주고 있습니다. ‘The Trump administration’s race to control the narrative’ 이 문장에서 ‘race to control the narrative’라는 표현이 주목할 만한데요. 이는 단순한 정보를 전달하는 것이 아니라, 사건을 어떻게 해석할 것인가에 대한 경쟁을 뜻합니다. 즉, 트럼프 행정부가 사건의 이야기를 어떻게 구성하고 있는지를 보여주는 것이죠.
기사에서는 ‘immediately going on the offensive and demonizing the victim’이라는 구문도 중요한데요. 이 표현은 경찰 작용이나 정부의 결정이 빈번히 피해자를 악화시키는데 집중되어 있음을 질타하고 있습니다. “이런 방식이 과연 정말 필요한 걸까?”라는 질문이 저절로 떠오르네요. 그 대상이 되는 피해자를 왜곡하면서 얻는 이득은 과연 정당할까요?
또한, ‘often distorting the facts in the process’라는 문장에서 우리는 ‘fact’라는 단어가 갖는 무게를 잊지 말아야 합니다. 이것은 변호할 수 없는 진실을 왜곡함으로써 신뢰를 잃게 하는 데 큰 역할을 합니다. 이를 통해 트럼프 행정부가 벌이는 미디어 전쟁의 복잡함을 우리가 어떤 식으로 인식해야 할지 생각해보게 되네요. 우리는 세계를 바라보는 시각을 어떻게 키워야 할까요?
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
race to control the narrative
사건의 해석을 장악하려는 경쟁
뉴스에서 사건을 어떻게 보고 싶은가를 둘러싼 정쟁을 표현하기 때문.
회사의 실적 발표에서 저는 프레젠테이션을 통해 내 이야기를 통제하려고 했어요.
going on the offensive
공격적으로 나서다
상황을 유리하게 만들기 위해 반격하는 방식이기 때문.
대화 중 실수를 지적당했을 때, 그는 스스로를 방어하기 위해 공격적으로 나섰어요.
demonizing the victim
피해자를 악마화하다
상을 부정적으로 그리며 피해자를 공격하는 방식이기 때문이다.
SNS에서는 때때로 불행한 사건의 피해자를 비난하는 모습을 볼 수 있어요.
distorting the facts
사실을 왜곡하다
정확한 정보를 보기 어렵게 하므로, 비판적인 사고가 중요함을 강조합니다.
정치인이 사건을 설명할 때 사실을 왜곡하는 경우가 많습니다.
justifying an increasingly violent crackdown
더욱 폭력적인 단속을 정당화하다
갈등 상황에서 강경하게 대처하려는 경향이 확산되고 있다는 점을 나타내기 때문.
그의 행동은 사회의 혼란을 정당화하기 위해 점점 더 극단적으로 변하고 있습니다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!