미국 대법원에서 무슨 일이? 로버츠 대법원장, 직원들에 강력한 비밀유지 계약 체결!
미국 대법원 내부의 비밀스러운 작업 방식이 드러나면서, 로버츠 대법원장이 직원들에게 비밀유지 계약을 강력하게 부과했습니다. 이는 투명성 요구 속에서 더욱 주목받고 있는 문제로, 법원의 운영 방식에 대한 논의가 필요할 때입니다.
Amid calls to increase transparency and revelations about the U.S. Supreme Court's inner workings, Chief Justice John Roberts im...
- Amid calls to increase transparency and revelations about the U.S. Supreme Court's inner workings, Chief Justice John Roberts imposed nondisclosure agreements on clerks and employees. People familiar with them said they appeared to be more forceful.
[1] 현재 미국 대법원 내에서 벌어지는 일들이 많은 이들의 관심을 받고 있습니다. 특히, "increase transparency"라는 표현이 자주 등장하는데요. 이는 투명성을 높이라는 요구를 의미하죠. 우리가 투명성을 이야기할 때는 감춰진 것들을 드러내고, 신뢰를 다시 회복하자는 뜻이 있습니다. 예를 들어, 최근에 대법원의 내부 정보가 공개되는 일이 많아지면서 어찌 보면 불안감이 커지고 있는 것 같아요. 이러한 배경을 둘러싸고, 최고법원장 존 로버츠가 clerks와 직원들에게 비밀유지계약을 부과했습니다.
여기서 "nondisclosure agreements"라는 용어는 특히 중요한데요. 여러분, 이 표현을 아시나요? 법적인 맥락에서 이는 개인이나 집단이 특정 정보를 외부에 공개하지 않도록 의무화하는 계약을 의미합니다. 즉, 대법원 내부의 비밀을 삼가는 강력한 수단으로 여겨질 수 있습니다. 이러한 조치가 왜 필요한지, 그리고 어떤 온전한 신뢰를 구축할 수 있을지에 대해 우리는 다시 생각해 볼 필요가 있습니다.
그러나, 이런 조치들이 "more forceful"하다는 지적이 나오고 있습니다. 이 표현은 그만큼 강도 높은 조치라는 의미인데요. 대법원의 투명성을 높이는 대신 오히려 비밀스러움을 더하는 것은 아닌지, 사람들은 흥미롭게도 이 점에 대한 논의가 필요하다는 것에 집중하고 있습니다. 결국, 우리는 이러한 변화가 정말 필요한 것인지, 그리고 투명성과 비밀 사이에서 어떤 균형을 찾아야 하는지에 대해 고민해야 할 것 같습니다.
이 뉴스가 우리에게 주는 교훈은, 법원이나 정부의 결정이 우리 삶에 어떤 영향을 미치는지를 깨닫게 해줍니다. 숨겨진 것들이 공개되는 것이 항상 나쁜 것만은 아니거든요. 과연, 우리는 믿을 수 있는 정보와 신뢰를 무엇으로 구축할 수 있을까요?
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
increase transparency
투명성 증대
이 표현은 정보 공개를 통해 신뢰를 회복하자는 요구를 강조합니다.
회사는 고객을 위해 투명성을 증대해야 합니다.
nondisclosure agreements
비밀유지계약
법적인 약속으로, 특정 정보의 비공개를 의무화합니다.
직원들은 회사의 비밀유지계약에 서명해야 합니다.
more forceful
더 강력한
조치의 강도가 증가했다고 강조하는 표현입니다.
그의 발언은 더 강력한 메시지를 전달했습니다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!